Brow Lamination · Lake Wales Laminado de Cejas · Lake Wales

Brows that finally stay up. Cejas que por fin se quedan arriba.

A 60-minute lift that turns ordinary brows into fuller, feathered, perfectly groomed brows — for 4 to 6 weeks. No daily filling in. No fighting with the wrong direction. Just brows that wake up the way you left them. Un levantamiento de 60 minutos que convierte cejas comunes en cejas más llenas, esponjadas y perfectamente peinadas — por 4 a 6 semanas. Sin rellenar a diario. Sin pelear con la dirección equivocada. Solo cejas que amanecen como las dejaste.

DurationDuración 60 min
LastsDura 4–6 wks4–6 sem
FromDesde $75
What is Brow Lamination? ¿Qué es el Laminado de Cejas?

Like a perm — for your brows. Como una permanente — para tus cejas.

Brow lamination is a gentle chemical treatment that softens the brow hairs, lifts them into the direction you want, and sets them in place. The result: fuller-looking, feathered, perfectly groomed brows that hold their shape for 4 to 6 weeks. El laminado de cejas es un tratamiento químico suave que ablanda los pelos de la ceja, los levanta en la dirección que tú quieres y los fija en su lugar. El resultado: cejas con apariencia más llena, esponjada y perfectamente peinada que mantienen su forma de 4 a 6 semanas.

It's perfect if your hairs grow in different directions, if you have sparse spots you want to make look fuller, or if you've ever wished your brows would just sit the way you brushed them — all day, every day. No surgery. No filler. No daily gel. Es perfecto si tus pelos crecen en direcciones diferentes, si tienes zonas más finas que quieres hacer ver más llenas, o si alguna vez deseaste que tus cejas se quedaran como las cepillaste — todo el día, todos los días. Sin cirugía. Sin rellenos. Sin gel a diario.

60 min
In the chairEn la silla
Six gentle steps. One quiet hour. Seis pasos suaves. Una hora tranquila.
4–6 wks
Result lastsEl resultado dura
Wakes up styled. Every morning. Amanece peinado. Cada mañana.
0
Daily stylingEstilo a diario
Drop the brow gel. We mean it. Olvida el gel de cejas. En serio.
+tint
Add colorAgrega color
Tint adds depth for $25 more. El tinte añade profundidad por $25.
Real Client Work Trabajo Real de Clientas

Real brows. Real lifts. Cejas reales. Levantamientos reales.

Every face is different. Every brow is different. So is every lift. These are real results from our chair at Eagle Ridge Mall. Cada rostro es diferente. Cada ceja es diferente. Cada levantamiento también. Estos son resultados reales desde nuestra silla en Eagle Ridge Mall.

What Happens at the Studio Lo Que Pasa en el Estudio

Six steps. Sixty minutes. Seis pasos. Sesenta minutos.

Calm room. Warm towel. Quiet hour. Here's exactly what we do — and why. Sala tranquila. Toalla tibia. Una hora silenciosa. Esto es exactamente lo que hacemos — y por qué.

Step 1 of 6
01
~5 min~5 min

Cleanse & prep Limpieza y preparación

We start with a deep cleanse to remove any makeup, oil, or product. Brows need a clean surface for the lifting solution to grab onto. We'll also do a quick patch test if it's your first time with us. Comenzamos con una limpieza profunda para retirar maquillaje, aceite o producto. Las cejas necesitan una superficie limpia para que la solución levantadora se adhiera. También hacemos una prueba de parche rápida si es tu primera vez con nosotras.

02
~5 min~5 min

Map the lift Diseñar el levantamiento

We look at your bone structure, the way your hairs grow, and the shape you wear best. Then we map exactly where each section gets brushed up, sideways, or held back. This is the part most studios skip — it's also why a good lamination looks like your face, not someone else's. Observamos la estructura ósea, la dirección natural del crecimiento y la forma que mejor te queda. Luego diseñamos exactamente dónde cada sección se cepilla hacia arriba, hacia un lado o se mantiene en su lugar. Esta parte es la que muchos estudios saltan — y es también por qué un buen laminado se ve como tu cara, no como la de otra persona.

03
~10 min~10 min

Apply the lifting cream Aplicar la crema levantadora

A gentle keratin-softening cream goes on, hair by hair, in the direction we mapped. We cover with film and let it work. You rest. This is what allows the hairs to be re-shaped without damaging them. Una crema suave que ablanda la queratina se aplica, pelo por pelo, en la dirección que diseñamos. Cubrimos con film y la dejamos actuar. Tú descansas. Esto es lo que permite reformar los pelos sin dañarlos.

04
~10 min~10 min

Setting solution Solución fijadora

A neutralizing setting solution locks the new direction in place. Same hair, new orientation — now permanent until the hair cycles out on its own (about 4 to 6 weeks). Still resting. Una solución neutralizadora fija la nueva dirección. El mismo pelo, nueva orientación — ahora permanente hasta que el pelo se renueve por sí solo (de 4 a 6 semanas). Sigues descansando.

05
~10 min~10 min

Nourish & condition Nutrición y acondicionamiento

A nourishing serum goes on next — castor oil and panthenol blend — to replenish moisture and keep the hair healthy. If you added tint, this is when we apply it: a custom shade matched to your hair, mixed and timed to your tone. A continuación aplicamos un suero nutritivo — mezcla de aceite de ricino y pantenol — para reponer la humedad y mantener el pelo saludable. Si agregaste tinte, este es el momento: un tono personalizado mezclado y cronometrado para tu tono.

06
~10 min~10 min

Brush, shape, finish Cepillar, dar forma, terminar

Final wax or tweeze to clean up the shape. A last brush through to set the look. We hand you the mirror. You see brows that finally do what you've been telling them to do. Cera o pinzas finales para limpiar la forma. Un último cepillado para fijar el look. Te entregamos el espejo. Verás cejas que por fin hacen lo que les has estado pidiendo.

Two Ways to Book Dos Formas de Reservar

Pick your version. Elige tu versión.

Lamination on its own is plenty. Add tint and you get richer color and the look of a brow you could've drawn on — but didn't. El laminado por sí solo ya es suficiente. Si agregas tinte, obtienes un color más profundo y el aspecto de una ceja que pareciera dibujada — pero no lo está.

Classic LiftLevantamiento Clásico

Brow LaminationLaminado de Cejas

The lift, the lock, the daily-no-styling result. Best if your brow color already reads well on camera. El levantamiento, la fijación, el resultado de no peinar a diario. Ideal si tu color de ceja ya se ve bien en cámara.

$75 / session/ sesión
  • 60-minute studio sessionSesión de estudio de 60 minutos
  • Brow mapping & shaping consultConsulta de diseño y forma de cejas
  • Keratin lift + setting solutionLevantamiento de queratina + solución fijadora
  • Nourishing serum finishAcabado con suero nutritivo
  • Cleanup wax + final styleLimpieza con cera + estilo final
  • Aftercare card to take homeTarjeta de cuidados para llevar a casa
Book LaminationReservar Laminado

Every lamination is performed by Luba Winter or Diana Claros, our cosmetologist brow specialists. We've earned over 7,000 client visits at our Eagle Ridge Mall studio. Cada laminado lo realiza Luba Winter o Diana Claros, nuestras especialistas en cejas. Hemos atendido más de 7,000 visitas de clientes en nuestro estudio en Eagle Ridge Mall.

Keep the Lift Mantén el Levantamiento

Aftercare, made simple. Cuidados, sin complicarte.

Four windows. Four rules. That's it. Cuatro ventanas. Cuatro reglas. Listo.

1
First 24 hoursPrimeras 24 horas

Keep them dry.Mantenlas secas.

No water, sweat, steam, or makeup on the brow area. Sleep on your back if you can. The set is still curing. Sin agua, sudor, vapor ni maquillaje sobre la ceja. Duerme boca arriba si puedes. La fijación aún está sellando.

2
24–48 hours24–48 horas

Ease back in.Vuelve gradual.

Gentle face washing is fine. Skip retinols, exfoliants, and acids directly on the brow line for now. Pat dry — don't rub. Lavarte el rostro suavemente está bien. Evita retinol, exfoliantes y ácidos directamente sobre la línea de la ceja por ahora. Seca con palmaditas — no frotes.

3
Days 3–7Días 3 a 7

Brush daily.Cepilla a diario.

Brush up with a spoolie each morning. That's the move. The hairs already want to go that way — you're just reminding them. Cepilla hacia arriba con una spoolie cada mañana. Ese es el truco. Los pelos ya quieren ir hacia allí — solo se lo estás recordando.

4
Weeks 2–6Semanas 2 a 6

Nourish & book again.Nutre y agenda otra.

A drop of castor oil at night keeps hairs healthy. When the lift starts softening (around week 5), book your next session to keep the look unbroken. Una gota de aceite de ricino por la noche mantiene los pelos saludables. Cuando el levantamiento empiece a suavizarse (alrededor de la semana 5), agenda tu próxima sesión para mantener el look continuo.

Real Questions Preguntas Reales

What you might be wondering. Lo que tal vez te preguntas.

If your question isn't here, text us at 863-222-4422 — Luba or Diana will get back to you the same day. Si tu pregunta no está aquí, escríbenos al 863-222-4422 — Luba o Diana te responden el mismo día.

Not when it's done right. We use a low-strength professional formula and finish with a nourishing serum. The bigger risk is over-doing it — re-laminating before the hair has cycled. That's why we space appointments at 4–6 week intervals, no closer. No, cuando se hace correctamente. Usamos una fórmula profesional de baja concentración y terminamos con un suero nutritivo. El mayor riesgo es excederse — laminar de nuevo antes de que el pelo se haya renovado. Por eso espaciamos las citas cada 4 a 6 semanas, no antes.

Lamination styles the hair you already have. Microblading and powder brows add pigment under the skin. Lamination lasts weeks, not years — and there's no needle, no healing, and no commitment. Many clients pair lamination with a powder brow once they know they love the look. El laminado peina el pelo que ya tienes. El microblading y las powder brows añaden pigmento bajo la piel. El laminado dura semanas, no años — y no hay aguja, recuperación ni compromiso. Muchas clientas combinan el laminado con powder brows cuando ya saben que les encanta el look.

Lamination can only style hair that's there. If you have very thin or patchy brows, the lift will make every existing hair work harder — and adding tint helps a lot — but if you're looking for fully drawn-on brows, permanent makeup (powder brows) might be a better fit. We're happy to talk through both at the studio. El laminado solo puede peinar el pelo que existe. Si tus cejas son muy finas o tienen huecos, el levantamiento hará que cada pelo existente rinda más — y agregar tinte ayuda bastante — pero si buscas cejas completamente dibujadas, el maquillaje permanente (powder brows) puede ser mejor. Podemos conversarlo en el estudio.

After the first 24 hours, yes — everything. Brow gel, pencil, powder, mascara, foundation, the works. The lift just means most of those become optional. Most clients keep wearing only a touch of brow powder, if anything. Después de las primeras 24 horas, sí — todo. Gel de cejas, lápiz, polvo, máscara, base, lo que sea. El levantamiento solo hace que la mayoría sea opcional. Muchas clientas terminan usando apenas un toque de polvo de cejas, si acaso.

None. You walk out and go on with your day. The only thing we ask is to keep the brows dry for the first 24 hours so the set fully cures. Ninguna. Sales y sigues con tu día. Lo único que pedimos es mantener las cejas secas las primeras 24 horas para que la fijación selle por completo.

Most clients return at the 5-week mark, before the lift fully softens — that keeps the look continuous. We'll send you a reminder around week 4 so it's never a guess. Muchas clientas regresan a las 5 semanas, antes de que el levantamiento se suavice por completo — así el look se mantiene continuo. Te enviamos un recordatorio alrededor de la semana 4 para que no tengas que recordarlo.

Yes — many of our regulars stack a brow lamination with our Signature Facial in the same visit. Just tell us when you book and we'll set up the time. You leave glowing with brows to match. Sí — muchas clientas habituales combinan un laminado con nuestro Facial Signature en la misma visita. Solo avísanos al reservar y coordinamos el tiempo. Sales con la piel luminosa y las cejas a juego.

Ready for brows that stay up? ¿Lista para cejas que se queden arriba?

Book your brow lamination at our studio inside Eagle Ridge Mall. Pick your version below and choose a time that works. Reserva tu laminado de cejas en nuestro estudio dentro de Eagle Ridge Mall. Elige tu versión abajo y reserva el horario que prefieras.

As Seen In

Nu Way Beauty Wellness Aesthetics has been featured across recognized national media platforms, highlighting our commitment to elevated beauty and wellness standards.

Our work continues to gain attention for innovation, professionalism, and refined aesthetic results.

Welcome to our cozy, beautiful studio in the heart of

Regal Eagle Ridge Mall at:


203 Eagle Ridge Dr, Ste 100,

Lake Wales, FL 33859.

Here’s the easiest way to find us:

Please enter through Dillard’s.

This entrance has convenient parking right nearby.

Walk straight through Dillard’s until you reach the main mall entrance.

After you enter the mall, turn left.

We are directly across from the nail salon.

If you need help locating us, call or text

863-222-4422 and we will guide you.

We want your visit to feel easy and relaxed, and we can’t wait to see you!

© Nu Way Beauty Wellness Aesthetics. All Rights Reserved.